No exact translation found for تَفاعُلٌ قاعِدِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَفاعُلٌ قاعِدِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se debe alentar la cooperación a nivel regional, subregional, nacional y a nivel de las organizaciones y ésta debe estar firmemente arraigada en la interacción comunitaria.
    ويجب تشجيع التعاون على المستوى الإقليمي ودون الاقليمي والوطني والتنظيمي وينبغي أن يكون مرتكزا على التفاعل على مستوى القاعدة الشعبية.
  • El conjunto completo de resultados está disponible en CD-ROM y en una base de datos interactiva accesible a través de Internet.
    وترد النتائج كاملة في قرص مدمج ثابت المحتوى CD-ROM ومن خلال قاعدة بيانات تفاعلية متاحة على شبكة الإنترنت.
  • Desde la celebración de la Cumbre, se ha incluido ya la descripción de 308 asociaciones en una base de datos interactiva en línea, que contiene información sobre esas iniciativas suministrada mediante comunicaciones voluntarias.
    فمنذ مؤتمر القمة، قدمت نبذات عن 308 شراكات في قاعدة بيانات تفاعلية على الانترنت تحتوي على معلومات عن هذه المبادرات استنادا إلى تقارير إبلاغ ذاتي طوعي.
  • Los resultados de esta revisión se publicarán en 2007, primero en formato electrónico, mediante una base de datos interactiva accesible a través de Internet, y a continuación en CD-ROM.
    وستُنشر نتائج هذا التنقيح في عام 2007، أولا في شكل إلكتروني من خلال قاعدة بيانات تفاعلية متاحة على شبكة الإنترنت وعلى قرص مدمج ثابت المحتوى CD-ROM.
  • Esta base de datos interactiva, que puede consultarse en la Internet, ofrece información procedente de informes voluntarios enviados por los principales contactos de las alianzas inscritas y es un importante instrumento de intercambio de información sobre cuestiones relacionadas con las alianzas.
    وتحوي قاعدة البيانات التفاعلية هذه المتاحة على الإنترنت معلومات مستقاة من التقارير الطوعية الواردة من جهات الاتصال البارزة المعنية بالشراكات المسجلة، وهي أداة مهمة لتقاسم المعلومات بشأن المسائل المتصلة بالشراكات.
  • a) Establecer una base de datos interactiva que sirva de foro para difundir monografías, prácticas recomendadas, principios, disposiciones legislativas y alianzas que hayan arrojado buenos resultados y lecciones aprendidas con respecto a las medidas tomadas en el plano nacional para aplicar la ciencia y la tecnología a atender necesidades de desarrollo;
    (أ) إنشاء قاعدة بيانات تفاعلية لتكون بمثابة منتدى لتبادل ما هو موجود من الدراسات الإفرادية والممارسات الفضلى والسياسات الناجحة والتشريعات والشراكات والدروس المستفادة فيما يتعلق بالجهود الوطنية المبذولة لتسخير العلم والتكنولوجيا لاحتياجات التنمية؛
  • Esta base de datos interactiva facilita el análisis y la integración completos de los factores demográficos en los planes de aplicación del programa de desarrollo de las Naciones Unidas y los compromisos adquiridos en la Declaración del Milenio y la Cumbre Mundial 2005.
    وتيسر قاعدة البيانات التفاعلية هذه النظر والإدماج الكاملين للعوامل السكانية في الخطط الرامية إلى تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة والالتزامات التي جرى التعهد بالوفاء بها في إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
  • Para ayudar a los parlamentos a cumplir su función de garantes de los derechos humanos, la UIP fomenta la creación de comités parlamentarios especiales para que se ocupen de los derechos humanos, reúne informaciones pertinentes a partir de una base interactiva de datos y organiza seminarios anuales sobre cuestiones de actualidad que puedan interesar a los miembros de esos comités.
    وقالت إنه في سبيل مساعدة البرلمانات على القيام بدورها لضمان حقوق الإنسان، فإن الاتحاد البرلماني الدولي يشجع على إنشاء لجان برلمانية خاصة معنية بحقوق الإنسان، وعلى جمع معلومات عن هذه اللجان يتم حفظها في قاعدة معلومات تفاعلية، وتنظيم حلقات دراسية سنوية بشأن المسائل الجوهرية التي تهم فعلا أعضاء اللجان.
  • El Departamento debe instituir un mecanismo y definir las responsabilidades en relación con el registro, filtraje y análisis de las enseñanzas obtenidas y las prácticas óptimas relacionadas con la coordinación civil-militar, incluidos los proyectos de apoyo a la comunidad y los proyectos de efecto rápido y distribuir los estudios pertinentes, por ejemplo, por conducto de su sitio en la Web, una base de datos interactiva o una comunidad virtual de prácticas (párr.
    يتعين على الإدارة أن تؤسس آلية لاستخلاص الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المتصلة بمشاركة العناصر العسكرية في تقديم المساعدة المدنية وتنقيتها وتحليلها، وتخصيص المسؤوليات المتعلقة بذلك، ويشمل ذلك مشاريع دعم المجتمعات المحلية ومشاريع الأثر السريع، وأن تنشر الدراسات ذات الصلة، من خلال موقعها على الإنترنت، أو من خلال قاعدة بيانات تفاعلية، أو من خلال ممارسات الجماعات الحاسوبية، على سبيل المثال (الفقرة 27) (SP-05-002-012).
  • Tras la aprobación del informe sobre la Fase 1 del estudio, emprendida por un grupo de organismos asociados, dirigidos por el PNUMA, la cuarta Conferencia de las Partes (CP.4), en su decisión 13/COP.4, aceptó la propuesta presentada por el Consorcio dirigido por el PNUMA de emprender la ejecución de la segunda fase del estudio que comprende un análisis a fondo de las redes y unidades en el África meridional, mantenimiento, control de calidad y continuación del desarrollo del sitio web y de la base de datos interactiva creada en la primera fase, y de la puesta en marcha de la red mundial de redes.
    وبعد الموافقة على التقرير المتعلق بالمرحلة الأولى من الاستقصاء التي أنجزها اتحاد من الوكالات الشريكة بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قبِل مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة في مقرره 13/م أ-4 المقترح الذي قدمه ذلك الاتحاد بالاضطلاع بتنفيذ المرحلة الثانية من الاستقصاء التي تشمل إجراء استقصاء متعمق للشبكات والوحدات في الجنوب الأفريقي وصيانة الموقع الإلكتروني/قاعدة البيانات التفاعلية التي تم تطويرها خلال المرحلة الأولى ومراقبة جودته ومواصلة تطويره وتشغيل الشبكة العالمية للشبكات.